![]() |
||||
|
||||
|
|
||||
Re: En: OBGYN.net Ultrasound Update: TranslationFrom: Roberta Speyer (roberta.speyer@obgyn.net)Wed, 04 Mar 1998 01:12:35 -0600
At 09:02 PM 3/3/98 -0300, you wrote: >Hi, Roberta!!!!!!! > >I am here astonished with your "good will" trying to communicate with us, >but... >Unfortunately, I have to admit, I am rolling on the floor laughting with the >Alta Vista's result! There are some strange expressions... >I don't think it is a good way to do it. The computer, unfortunately, did >not learn how to translate correctly (neither do I how to write in english >:-). > >Kisses, >Flavio. > >flavioms@uerj.br > Dear Friends, Well I give up! I guess I will have to learn Spanish and Portuguese too. Ahh...it is to much for my little brain! I apologize if my post offended. For all I know the Ultrasound UPDATE translated to something profane!!! If you will allow me I will continue to post the UPDATES in English. At least until, with Flavio's help we launch OBGYN.net Latina, then it will be his job to send them. Best regards, Roberta
-- Roberta F. Speyer Publisher, OBGYN.net http://www.obgyn.net roberta.speyer@obgyn.net
Administrador da lista: flavio.monteiro.desouza@obgyn.net Solicitações à lista: obstet-l-request@obgyn.net Última atualização: Mon May 19 16:35:45 2008 |
|