Re: En: OBGYN.net Ultrasound Update: Translation

From: Roberta Speyer (roberta.speyer@obgyn.net)
Wed, 04 Mar 1998 01:12:35 -0600


At 09:02 PM 3/3/98 -0300, you wrote: >Hi, Roberta!!!!!!!
>
>I am here astonished with your "good will" trying to communicate with us,
>but...
>Unfortunately, I have to admit, I am rolling on the floor laughting with the
>Alta Vista's result! There are some strange expressions...
>I don't think it is a good way to do it. The computer, unfortunately, did
>not learn how to translate correctly (neither do I how to write in english
>:-).
>
>Kisses,
>Flavio.
>
>flavioms@uerj.br
>

Dear Friends,

Well I give up! I guess I will have to learn Spanish and Portuguese too. Ahh...it is to much for my little brain! I apologize if my post offended. For all I know the Ultrasound UPDATE translated to something profane!!!

If you will allow me I will continue to post the UPDATES in English. At least until, with Flavio's help we launch OBGYN.net Latina, then it will be his job to send them.

Best regards, Roberta

--
Roberta F. Speyer
Publisher, OBGYN.net
http://www.obgyn.net
roberta.speyer@obgyn.net

busca recomendada...
Google
OBGYN.net somente forums endozone.org Web
Entre as palavras-chaves para a busca:
Mensagens por tela: Mostrar apenas as mensagens que incluam todas as palavras-chave:

Voltar para  OBSTET-L World Wide Web page


Administrador da lista: flavio.monteiro.desouza@obgyn.net
Solicitações à lista: obstet-l-request@obgyn.net
Última atualização: Mon May 19 16:35:45 2008