Re: Uterus not tender/adnexia not tender
From: R. Daniel Braun (rd.braun@gmail.com)
Thu May 29 08:34:28 2008
Gastrectomy Procedure for weight management
Dan
On Wed, May 28, 2008 at 8:09 PM, Gerald P. Rodriguez <geraldpr@cybermesa.com>
wrote:
> WOW! Best wishes for complete recovery, Dan. I going to admit ignorance
> here and say I don't really know what a "Sleeve Partial Mastectomy" is, but
> sounds as if you are doing wonderfully.
>
> Gerald P. Rodriguez, M.D., FACOG
> Santa Fe
>
> *Subject:* RE: Uterus not tender/adnexia not tender
>
>> When I studied Latin the plural of the neutral words ending in "-um" was
>> "-a". Hence "stratum, strata" and "addendum, addenda".
>>
>> Steve
>>
>> Steve Raymond FRANZCOG FRCOG
>> HOD Obstetrics & Gynaecology
>> Royal Hobart Hospital
>> Tasmania 7001
>> ------------------------------
>>
>> ------------------------------
>> *From:* ob-gyn-l@obgyn.net [mailto:ob-gyn-l@obgyn.net] *On Behalf Of *R.
>> ------------------------------
>> Daniel Braun
>> *Sent:* Tuesday, 27 May 2008 9:20 PM
>> *To:* Multiple recipients of list OB-GYN-L
>> *Subject:* Re: Uterus not tender/adnexia not tender
>>
>> Plural of Adnexa!!!!! I think NOT. Also Adnexum is masculine singular.
>> Adnexa is feminine singular. and Adnexae (if there were such a thing) would
>> be Feminine plural. See I paid attention in Latin class in High School. Mrs
>> Goerlich would be proud of me.
>>
>> Dan
>>
>> On Mon, May 26, 2008 at 7:17 PM, Raymond Stephen <
>> Stephen.Raymond@dhhs.tas.gov.au> wrote:
>>
>> In medical practice the word "tender" means "painful on palpation"... and
>> it is "adnexa" (singular "adnexum") not "adnexia".
>>
>> Steve
>>
>> ------------------------------
>>
>> ------------------------------
>> *From:* ob-gyn-l@obgyn.net on behalf of Dr. Sergey Driamov
>> ------------------------------
>> *Sent:* Tue 27/05/2008 5:49 AM
>> *To:* Multiple recipients of list OB-GYN-L
>> *Subject:* Uterus not tender/adnexia not tender
>>
>> I am a medical translator translating from English into Russian. I have
>> a following text to translate:
>>
>> Uterus: Position was normal. Not tender.
>> Uterine adnexa was not tender on the right.
>>
>> Besides other less relevant versions dictionaries translate the word
>> 'tender' as 'soft' and as 'painful'.
>>
>> I can imagine that at various patho-physiological states both uterus and
>> uterine adnexia can be either soft or painful or the both and I can't
>> make up my mind, which translation fits better.
>>
>> Before changing to translation I was specializing on cardiology. I live
>> outside any English-speaking country, so a possibility co consult with
>> anybody on the matter of translation is limited.
>>
>> Thanks a lot in advance for any answer.
>>
>> --
>> Dr. Sergey Driamov
>>
>> CONFIDENTIALITY NOTICE AND DISCLAIMER
>>
>> The information in this transmission may be confidential and/or protected
>> by legal professional privilege, and is intended only for the person or
>> persons to whom it is addressed. If you are not such a person, you are
>> warned that any disclosure, copying or dissemination of the information is
>> unauthorised. If you have received the transmission in error, please
>> immediately contact this office by telephone, fax or email, to inform us of
>> the error and to enable arrangements to be made for the destruction of the
>> transmission, or its return at our cost. No liability is accepted for any
>> unauthorised use of the information contained in this transmission. If the
>> transmission contains advice, the advice is based on instructions in
>> relation to, and is provided to the addressee in connection with, the matter
>> mentioned above. Responsibility is not accepted for reliance upon it by any
>> other person or for any other purpose.
>>
>> --
>> R. Daniel Braun, MD FACOG(L) ABMP CMTh
>> Professor Emeritus
>> Dept. of Obstetrics and Gynecology
>> Indiana U. School of Medicine
>>
>> R. Daniel Braun
>>
>> "Science without Religion is LAME; Religion without Science is BLIND"
>> Einstein 1941
>>
>> CONFIDENTIALITY NOTICE AND DISCLAIMER
>>
>> The information in this transmission may be confidential and/or protected
>> by legal professional privilege, and is intended only for the person or
>> persons to whom it is addressed. If you are not such a person, you are
>> warned that any disclosure, copying or dissemination of the information is
>> unauthorised. If you have received the transmission in error, please
>> immediately contact this office by telephone, fax or email, to inform us of
>> the error and to enable arrangements to be made for the destruction of the
>> transmission, or its return at our cost. No liability is accepted for any
>> unauthorised use of the information contained in this transmission. If the
>> transmission contains advice, the advice is based on instructions in
>> relation to, and is provided to the addressee in connection with, the matter
>> mentioned above. Responsibility is not accepted for reliance upon it by any
>> other person or for any other purpose.
>>
>
> --
> R. Daniel Braun, MD FACOG(L) ABMP CMTh
> Professor Emeritus
> Dept. of Obstetrics and Gynecology
> Indiana U. School of Medicine
>
> R. Daniel Braun
>
> "Science without Religion is LAME; Religion without Science is BLIND"
> Einstein 1941
>
--
R. Daniel Braun, MD FACOG(L) ABMP CMTh
Professor Emeritus
Dept. of Obstetrics and Gynecology
Indiana U. School of Medicine
R. Daniel Braun
"Science without Religion is LAME; Religion without Science is BLIND"
Einstein 1941